Éiníní, éiníní, codalaígí, codalaígí
[ay-nee-nee, ay-nee-nee, kuh-da-lee-gee, kuh-da-lee-gee]
Little birds, little birds, sleep, sleep
Éiníní, éiníní, codalaígí, codalaígí
[ay-nee-nee, ay-nee-nee, kuh-da-lee-gee, kuh-da-lee-gee]
Little birds, little birds, sleep, sleep
———————-
Curfá:
Codalaígí, codalaígí
[kuh-da-lee-gee, kuh-da-lee-gee]
Sleep, sleep
Cois an chlaí amuigh, cois an chlaí amuigh
[kush uh khlee ah-mwee, kush uh khlee ah-mwee]
By the wall outside, by the wall outside
Codalaígí, codalaígí
[kuh-da-lee-gee, kuh-da-lee-gee]
Sleep, sleep
Cois an chlaí amuigh, cois an chlaí amuigh.
[kush uh khlee ah-mwee, kush uh khlee ah-mwee]
By the wall outside, by the wall outside.
———————-
An londubh is an fiach dubh, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[Unn lon-doov sunn fee-yakh doov, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The blackbird and the raven, go to sleep, go to sleep
An chéirseach is an préachán, téigí a chodladh, téigí a chodladh
[unn khair-shakh sunn preh-khawn, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The hen-blackbird and the crow, go to sleep, go to sleep.
CURFÁ
An spideog is an fhuiseog, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn spih-dyoge sunn iss-yoge, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The robin and the skylark, go to sleep, go to sleep
An dreoilín is an smóilín, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn dryo-leen sunn smo-leen, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The wren and the little thrush, go to sleep, go to sleep.
CURFÁ
An cuaichín is an crúidín, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn koo-a-kheen sunn kroo-jeen, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The little cuckoo and the kingfisher, go to sleep, go to sleep.
An gabhlán is an gealbhán, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn gaw-lawn sunn gyall-vawn, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The swift and the sparrow, go to sleep, go to sleep.
CURFÁ
An meantán is an corcrán, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn man-tawn sunn kor-krawn, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The tit and the finch, go to sleep, go to sleep.
An gealóg is an glasóg, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn gyall-oge sunn glah-soge, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The bunting and the wagtail, go to sleep, go to sleep.
CURFÁ
An ceolaire is an cuilire, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn kyol-i-reh sunn kwil-i-reh, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The warbler and the flycatcher, go to sleep, go to sleep.
An rúcach is an gleoiseach, téigí a chodhladh, téigí a chodhladh
[unn roo-kakh sunn glih-shyakh, tchay-gee uh khull-uh, tchay-gee uh khull-uh]
The rook and the linnet, go to sleep, go to sleep.
Recent Comments